Aspiro a establecer puentes culturales entre América Latina, África y Europa, uniendo personas. Por eso ofrezco:
- servicio de traducción oral y escrita del español y del portugués hacia el francés
- Traducción y subtitulaje de work-in-progress, cortos y largometrajes, entrevistas, DVD bonus o cualquier contenido audiovisual
- Traducción de guiones, solicitudes de subvención o otros documentos de promoción y marketing
- Transcripción y traducción de entrevistas, work-in-progress o cualquier contenido audiovisual
- Traducción en vivo (consecutiva) para festivales de cine, platós de rodaje, entrevistas (radio y prensa), reuniones públicas o privadas…

Festival de Biarritz 2020
- participar en la organización de eventos relacionados al cine (laboratorios de desarrollo, foros internacionales de coproducción, formación de guionistas, festivales y proyecciones, etc.)
- colaborar en el desarrollo, la producción y la distribución de películas
- Captación de fondos y redacción de solicitudes de financiamiento para el CNC francés
- Apoyo a la producción y a la distribución de películas
- Desarrollo de estrategias de marketing para lanzar películas
- Organización de eventos públicos
