Traducción en vivo : introducción y Q&As, entrevistas para periódicos y programas de radio, presentaciones delante de una gran audiencia, o en un plató de rodaje → Traducción en un set durante 10 días para el rodaje de un webdocumentario francés sobre cooperativas de reciclaje en Belo Horizonte (Brasil, Julio 2016)
→ Cinelatino Toulouse (Francia) desde 2014
→ Festival Biarritz-Amérique Latine (Francia) desde 2013
Traducción en un plató de rodajeBiarritz IFF 2017
Organización de eventos & marketing
→ Ouaga Film Lab (desde 2016), primer laboratorio de desarrollo y coproducción en África del Oeste : coordinación general así que de la convocatoria de proyectos, redacción de contenidos de la página web y del catálogo, acompañamiento de los desarrolladores de proyectos… → Fondo para la joven creación francófona (desde 2018): coordinación de la convocatoria de este fondo para directores de África francófona
→ RecLab’18 : coordinación de la organización del taller de coproducción internacional de Recife (Brasil)
→ FIDADOC 2017 y 2018, festival de documentales en Agadir (Marruecos) : coordinación de la organización del evento
→ Viajo porque preciso, volto porque te amo de Karim Aïnouz y Marcelo Gomes (Brasil, 2009) : desarrollo de estrategia de marketing para el lanzamiento en Francia
→ Cineclub Donwahi 2015 (Abiyán, Costa de Marfil) : creación y moderación en los debates
→ Festival du cinéma brésilien de Paris 2013, asistente de producción
Ouaga Film Lab 2020
Programación de películas → Beluga Pictures, Distribución Internacional de contenidos para TV : colaboración en la programación para varios canales de televisión
→ Festival international du film des droits de l’homme 2016 : selección de cortometrajes
→ Les Lucioles du doc (organización de educación popular, que utiliza los documentales como medio de concientización) : animación de talleres mensuales para un público joven
« Manivane » fue creada en 2015 por Muriel Pérez. Con un nombre inspirado en Muriel ou le temps d’un retour de Alain Resnais, es fácil entender la pasión por el cine que tiene Muriel.
Crecida y educada en el Sudeste Asiático (« Manivane » es su nombre laosiano), África occidental y América Latina, Muriel ha mostrado siempre una fuerte atracción por la diversidad cultural, por la riqueza de los intercambios artísticos y por la naturaleza de las lenguas.
Tras la realización de un Master en Administración de Proyectos Internacionales de Sciences Po Lille (Francia), Muriel trabajó durante tres años en ONG y organismos internacionales en Brasil, Francia y Costa de Marfil, hasta que su pasión por el cine la atrapó.
Aspiramos a establecer puentes culturales entre América Latina, África y Europa, uniendo y juntando personas.
Por eso ofrecemos:
→ colaborar en el desarrollo, la producción y la distribución de películas
Recaudación de fondos y redacción de solicitudes de financiamiento para el CNC francés
Apoyo a la producción y distribución de películas
Desarrollo de estrategias de marketing para lanzar películas
Organización de eventos públicos
→ un servicio de traducciones orales y escritas del español y del portugués hacia el francés, utilizando el inglés como lengua de trabajo
Traducción y subtitulaje de work-in-progress, cortos y largometrajes, entrevistas, DVD bonus o cualquier contenido audiovisual
Traducción de guión, solicitud de subvención o cualquier documento de marketing
Traducción en vivo (simultánea y consecutiva) para festivales de cine, entrevistas (radio y prensa), reuniones públicas o privadas…
« Manivane » es una empresa especializada en producción de películas, organización de eventos cinematográficos y traducción.
Fue creada para trabajar en la producción y distribución de cine latinoamericano y africano, centrándose en jóvenes cineastas independientes.