O que fazemos

Buscamos estabelecer pontes culturais entre América Latina, África e Europa, unindo as pessoas.
Por isso oferecemos:

  • Colaboração no desenvolvimento, na produção e na distribuição de filmes
    • Captação de recursos e redação de documentos para editais do CNC francês
    • Apoio na produção e distribuição de filmes
    • Desenvolvimento de estratégias de marketing para o lançamento de filmes
    • Organização de eventos públicos
  • Traduções orais e escritas do Português e do Espanhol para o Francês, utilizando o Inglês como língua de trabalho
    • Tradução e legendagem de rushes, curta e longas-metragens, entrevistas, bônus de DVD ou qualquer conteúdo audiovisual
    • Tradução de roteiro, de pedidos de subvenção ou de qualquer documento de marketing
    • Transcrição e tradução de entrevistas, rushes ou qualquer conteúdo audiovisual
    • Tradução ao vivo (simultânea e consecutiva) para festivais de cinema, set de filmagem, entrevistas (rádio e imprensa), reuniões públicas ou privadas…
Tradução ao vivo em Cinelatino 2016
Tradução ao vivo em Cinelatino 2016
Publicités